sagte liefde se eerste sprong

Standaard

Hierso is ’n nuwe woordemoes van die gedigte van Sheila Cussons (Die sagte sprong) en Elisabeth Eybers (Eerste liefde). Die gedigte is lukraak gekies, die woorde gecopy en -paste in Wordle en siedaar: ’n stimulus vir jou om iets mee te probeer skryf. Probeer gerus!

Advertisements

4 responses »

  1. Reg, hierso is my eerste probeerslag:

    >>

    die lentegras tref onverwags
    haar vingers soos ‘n veer

    sy sug van vreedsame verbasing
    oor dié vlugtige aanraking

    want die lug hang vars in die geur

    kom, eerste, bleek liefde
    kom, tingerig-fyn en vreemd
    kom, sagte dood, blou en bedek
    kom, voorjaarsgrond beleër

    sy bedek haar aandag en hou vas haar verstand
    haar bewussyn vol verwondering van herkenning
    van die geurige oggendstond van die dood

    teer en bleek die liefde
    bleek en rein die grond
    rein en vreedsaam die ligtheid
    vreedsaam en lig die rougeklag
    lig en tingerig-fyn die blom
    tingerig-fyn en geurig die begrafnis
    geurig en vars die lentegras
    vars en slank haar eerste liefde

    sagte liefde se eerste sprong

    >>

  2. Reg, ek sukkel met hierdie woordmengelmoes om lekker konneksies te maak tussen die lukrake woorde; nietemin, hierso is probeerslag nommer twee:

    >>

    tingerig-fyn soos ‘n huismot in jou hand

    en slank en vreedsaam: stil staan jy
    stom van herinnering
    ‘n sagte sprong soos liefde

    >>

    …jou gedagtes begrawe jy op dié krans
    en jou wonder-oë blom van herkenning
    (diepblou en sag met wolke wat daarin kaats)

    ‘n bewussyn soos ‘n veer wat val
    (op die wieke van die wind sou jy sê)

    >>

    …die onthou sag soos sweet-
    potente vingers wat vind en teer vasvat
    die reuk van lentegras wat haar ore ligweg krap
    ja dáár

    dáár kom begrawe jy presies jou geurige aandag
    in die vlugtige heraanraking
    van jou voorjaarsgrond

    rougevreet die rotse

    >>

    jy raak presies dít aan sonder vreugde soos
    wanneer lewe bloot gebeur of soos ‘n terloopse dood
    bloot nog ‘n tree
    op die krans van leë gedagtegange
    (erosie)
    ja, ‘n sagte sprong
    waar die wolke kaats in jou oë

    >>

    en jy: ‘n smeersel huismot op ‘n oop palm
    tingerig-fyn

    die sand

  3. Soos eerste liefde
    het jou stem stom
    en tingerig-fyn gesterf
    die ligtheid van jou aanraking
    het my bygebly

    Ek kan nie presies onthou
    wanneer my rougeklag
    op bitter voorjaarsgrond
    die wonder in jou oë
    bedek het nie

    Sonder herkenning
    of aandag
    lewe die blom lank nie meer nie
    die geurige bewussyn daarvan
    is vreedsaam in lentegras begrawe

  4. sonder herkenbare oorsprong
    tref die herinnering:

    jou vingers se ligte aanraking
    laat my met vlugtige vreugde
    dink
    aan die wonder in jou oë

    ek begrawe my gedagtes
    en word stom

    skugter en onopgesmuk
    spring jy onverwags
    weer
    sag in my hart

Lewer kommentaar

Verskaf jou besonderhede hieronder of klik op 'n logo om in te teken:

WordPress.com Logo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by WordPress.com. Log Out / Verander )

Twitter picture

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Twitter. Log Out / Verander )

Facebook photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Facebook. Log Out / Verander )

Google+ photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Google+. Log Out / Verander )

Connecting to %s